Iscriviti alla newsletter

logo adgblog


What an Italian would never say…

Those students who who have been learning Italian for quite a long time may have acquired a rather sound knowledge of the grammar as well as of the vocabulary. However, most of these learners often experience several difficulties, among which one of the most common are anglicisms. What is an anglicism? A sort of a barbarism, which according to Wikipedia is a “non-standard word, expression or pronunciation in a language“. In most of the cases it is a mistake due to a bad translation or pronunciation into Italian from the English Language, an expression or a word that a native speaker would not normally use. Some people call these errors linguistic “dead giveaways”. Here is a list of the most common mistakes of this kind. Please feel free to add your examples of misusage:

Espresso instead of caffé (in Italy a coffee is always an espresso)

Ho studiato italiano per tre anni instead of studio italiano da tre anni

Non avevo realizzato instead of non avevo capito

Io posso suonare il violino instead of Io so suonare il violino

Ho lavato la mia faccia instead of mi sono lavato la faccia

Ho aspettato per l’autobus instead of ho aspettato l’autobus

Ha detto che verrebbe instead of ha detto che sarebbe venuto

Prendo mia macchina instead of Prendo la mia macchina

Io piace gli spaghetti al pomodoro instead of Mi piacciono gli spaghetti al pomodoro

Quel film non mi ha piaciuto instead of Quel non mi è piaciuto

Vuoi un caffè? instead of Ti va un caffé?

Domani visito i mei amici instead of Domani vado a trovare i miei amici

Caro Signor Smith instead of Gentile signor Smith

Vado e vedo instead of Vado a vedere

Devo pensare a questo instead of Ci devo pensare

Deve aver speso una fortuna instead Avrà speso una fortuna

Voglio tu capire instead of voglio che tu capisca

Please note: some of these examples are actual grammar mistakes some others are just improper application of words. For further assistance please contact the teaching staff of our school.

Articoli correlati

10 ways to drink coffee in Italy.
Italians make it (coffee) better: reloaded.
Non fare complimenti! Italian good and odd manners.

Become our fan on Facebook.

Follow us on Twitter.

Accademia del Giglio, Italian, Art & Culture in Florence, Italy.

Scrivi un commento