<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Adgblog &#187; altri video</title>
	<atom:link href="http://www.adgblog.it/category/video/altro/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.adgblog.it</link>
	<description>The official blog of Accademia Del Giglio: Italian language courses and Art school in Florence, Italy.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 May 2012 08:28:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>i-d-e-e di Edilingua: la piattaforma di blended-learning per le classi di italiano</title>
		<link>http://www.adgblog.it/2012/05/12/i-d-e-e-di-edilingua-la-piattaforma-di-blended-learning-per-le-classi-di-italiano/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=i-d-e-e-di-edilingua-la-piattaforma-di-blended-learning-per-le-classi-di-italiano</link>
		<comments>http://www.adgblog.it/2012/05/12/i-d-e-e-di-edilingua-la-piattaforma-di-blended-learning-per-le-classi-di-italiano/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 May 2012 06:30:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adg</dc:creator>
				<category><![CDATA[altri video]]></category>
		<category><![CDATA[didattica/teaching]]></category>
		<category><![CDATA[sugli studenti/about the students]]></category>
		<category><![CDATA[Teacher's corner]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.adgblog.it/?p=19819</guid>
		<description><![CDATA[<p>A partire da luglio 2012, gli esercizi di alcuni dei libri di italiano L2/LS delle Edizioni Edilingua saranno disponibili anche in forma interattiva: i-d-e-e è infatti una piattaforma blended-learning a disposizione di scuole, insegnanti e studenti di tutto il mondo, che rende l&#8217;apprendimento dell&#8217;italiano un&#8217;esperienza nuova e unica. Oltre al risparmio di tempo che ne deriva [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.adgblog.it/wp-content/uploads/2012/05/idee.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-19823" title="idee" src="http://www.adgblog.it/wp-content/uploads/2012/05/idee.jpg" alt="" width="139" height="52" /></a>A partire da luglio 2012, gli esercizi di alcuni dei libri di italiano L2/LS delle <a href="http://www.edilingua.it/it-it/Default.aspx">Edizioni Edilingua</a> saranno disponibili anche in forma interattiva: <strong>i-d-e-e</strong> è infatti una piattaforma <strong>blended-learning</strong> a disposizione di scuole, insegnanti e studenti di tutto il mondo, che rende l&#8217;apprendimento dell&#8217;italiano un&#8217;esperienza nuova e unica. Oltre al risparmio di tempo che ne deriva (la correzione degli esercizi è automatica), insegnanti e scuole avranno a loro disposizione i dati analitici su ogni singolo studente o sul gruppo-classe.</p>
<p>La correzione automatica e la raccolta di dati sono solo due degli strumenti che offre la piattaforma di Edilingua, che molto presto sarà gratuitamente a disposizione di chi usa i libri della casa editrice. Dal 21 maggio saranno rivelati altri strumenti: per il momento potete guardare questo video che spiega come funziona <strong>i-d-e-e</strong>.</p>
<p><a href="http://www.adgblog.it/2012/05/12/i-d-e-e-di-edilingua-la-piattaforma-di-blended-learning-per-le-classi-di-italiano/"><em>Clicca qui per vedere il video incorporato.</em></a></p>
<p><strong>i-d-e-e</strong> è un acronimo: per scoprire cosa significa visitate la pagina <a href="https://www.facebook.com/EdilinguaEdizioni">Facebook</a>, indovinate e vincete!</p>
<p><span id="more-19819"></span></p>
<h4>Articoli correlati</h4>
<p><a href="http://www.adgblog.it/2012/02/23/blended-learning-un-seminario-a-firenze-e-lintervista-a-simone-giusti/">Blended learning</a>, un seminario a Firenze e l’intervista a Simone Giusti.<br />
Web 2.0 e affini: <a href="http://www.adgblog.it/2009/11/24/web-2-0-come-cambiera-insegnamento-delle-lingue/">come cambierà l’insegnamento delle lingue</a> (e non solo).<br />
<a href="http://www.adg.it/italiano/welcome.html">Corsi di italiano per stranieri a Firenze</a>.</p>
<p><strong>Adgblog</strong> è il blog ufficiale dell’<a href="http://www.adg.it/">Accademia del Giglio</a>, lingua italiana, arte e cultura a Firenze. Seguiteci su <a href="http://www.facebook.com/pages/Adgblog-Lingua-italiana-Arte/187634646792?ref=sgm">Facebook</a>, <a href="http://twitter.com/adgblog">Twitter</a>, <a href="http://www.linkedin.com/groups/Accademia-del-Giglio-4133474">LinkedIn</a>, <a href="http://pinterest.com/adgblog/">Pinterest</a> e <a href="https://it.foursquare.com/v/accademia-del-giglio/4c970ab272dd224b6d69b191">Foursquare</a>.
<div class="fblike_button" style="margin: 10px 0;"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fwww.adgblog.it%2F2012%2F05%2F12%2Fi-d-e-e-di-edilingua-la-piattaforma-di-blended-learning-per-le-classi-di-italiano%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=false&amp;width=450&amp;action=recommend&amp;font=arial&amp;colorscheme=light" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:450px; height:25px"></iframe></div>
<div class="addthis_toolbox addthis_default_style addthis_" addthis:url='http://www.adgblog.it/2012/05/12/i-d-e-e-di-edilingua-la-piattaforma-di-blended-learning-per-le-classi-di-italiano/' addthis:title='i-d-e-e di Edilingua: la piattaforma di blended-learning per le classi di italiano ' ><a class="addthis_button_preferred_1"></a><a class="addthis_button_preferred_2"></a><a class="addthis_button_preferred_3"></a><a class="addthis_button_preferred_4"></a><a class="addthis_button_compact"></a></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.adgblog.it/2012/05/12/i-d-e-e-di-edilingua-la-piattaforma-di-blended-learning-per-le-classi-di-italiano/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Videocomprensione: L&#8217;italiano con le 8 notizie di Massimo Gramellini</title>
		<link>http://www.adgblog.it/2012/04/19/videocomprensione-litaliano-con-le-8-notizie-di-massimo-gramellini/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=videocomprensione-litaliano-con-le-8-notizie-di-massimo-gramellini</link>
		<comments>http://www.adgblog.it/2012/04/19/videocomprensione-litaliano-con-le-8-notizie-di-massimo-gramellini/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Apr 2012 06:32:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lorenzo capanni</dc:creator>
				<category><![CDATA[altri video]]></category>
		<category><![CDATA[giornali/press]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano per stranieri liv C1-C2/Italian for foreigners]]></category>
		<category><![CDATA[corsi d'italiano di livello avanzato]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.adgblog.it/?p=19412</guid>
		<description><![CDATA[<p>Guarda il video tratto da Che tempo che fa con Fabio Fazio e Massimo Gramellini e poi abbina le frasi alle notizie (attenzione una frase è falsa):</p> <p>Clicca qui per vedere il video incorporato.</p> Notizia numero 1 Notizia numero 2 Notizia numero 3 Notizia numero 4 Notizia numero 5 Notizia numero 6 Notizia numero 7 Ultima [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Guarda il video tratto da <a href="http://www.chetempochefa.rai.it/dl/portali/site/page/Page-72d4d3e5-a5e7-4f5d-b4ce-da70ead94dac.html">Che tempo che fa</a> con <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Fabio_Fazio">Fabio Fazio</a> e <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Massimo_Gramellini">Massimo Gramellini</a> e poi abbina le frasi alle notizie (attenzione una frase è falsa):</p>
<p><a href="http://www.adgblog.it/2012/04/19/videocomprensione-litaliano-con-le-8-notizie-di-massimo-gramellini/"><em>Clicca qui per vedere il video incorporato.</em></a></p>
<ul>
<li>Notizia numero 1</li>
<li>Notizia numero 2</li>
<li>Notizia numero 3</li>
<li>Notizia numero 4</li>
<li>Notizia numero 5</li>
<li>Notizia numero 6</li>
<li>Notizia numero 7</li>
<li>Ultima notizia</li>
</ul>
<p>a) In una piccola città si presentano alle elezioni comunali 11 candidati per la poltrona di sindaco. I candidati a consiglieri comunali sono per la maggior parte parenti o amici dei candidati a sindaco.</p>
<p><span id="more-19412"></span></p>
<p>b) Un politico avrebbe corrotto le testimoni per essere prosciolto al processo contro di lui. Di fronte a tali accuse il politico si è difeso dicendo che in questo modo lui voleva aiutare delle povere ragazze che altrimenti non avrebbero saputo affrontare la poderosa  macchina della giustizia.</p>
<p>c) Esponenti politici leghisti, notoriamente contro gli intellettuali e contro gli immigrati, hanno comprato dei titoli di studio e hanno usato telefonini intestati a immigrati per non essere intercettati.</p>
<p>d) Dopo aver rapinato una banca alcuni ladri hanno perso il malloppo mentre scappavano. Quasi tutti i soldi sono stati raccolti dai passanti. Solo due donne il giorno seguente sono andate in banca per restituire i soldi trovati per terra.</p>
<p>e) Negli ultimi anni il finanziamento pubblico ai partiti politici è notevolmente aumentato, nonostante gli italiani in un referendum si fossero espressi contro tale finanziamento. Ora i partiti vorrebbero istituire un&#8217;autorità di controllo indipendente, la quale però sarebbe controllata dal parlamento, ovvero dai partiti stessi.</p>
<p>f) La senatrice Rosy Mauro ha una relazione con il suo caposcorta, il consigliere regionale Renzino &#8220;Trota&#8221; ha usato soldi pubblici per fare il pieno alla sua BMW, il tesoriere del partito della Margherita ha ricevuto rimborsi benzina per 47mila chilometri in un solo mese.</p>
<p>g) Gli esodati sono quei lavoratori che si sono dimessi per andare in pensione, ma che hanno perso la pensione a causa della nuova riforma del sistema previdenziale.</p>
<p>h) Dopo 38 anni anni la corte d&#8217;assise ha assolto tutti gli imputati per la strage di Piazza della Loggia a Brescia, in cui morirono molte persone.</p>
<p>i) Negli ultimi anni i politici in Italia non hanno saputo guadagnarsi degli italiani soprattutto perché molti di loro sono corrotti e altri non s&#8217;interessano ai problemi reali del paese che sta attraversando una profonda crisi economica.</p>
<p><strong>Vocabolario</strong></p>
<p>Associa le parole (presenti nel video) ai loro significati:</p>
<ol>
<li>a bordo.</li>
<li>assessore.</li>
<li>una pletora.</li>
<li>crocefisso.</li>
<li>resistenza.</li>
<li>taroccata.</li>
<li>se la prendeva.</li>
<li>leggina.</li>
<li>sanzionare.</li>
<li>crolla.</li>
<li>tirare la cinghia.</li>
<li>scattare</li>
</ol>
<div>a) membro della giunta (governo) comunale.</div>
<div>b) condannato senza un processo.</div>
<div>c) lotta partigiana contro i fascisti durante la seconda guerra mondiale.</div>
<div>d) cade.</div>
<div>e) sopra.</div>
<div>f) tanti.</div>
<div>g) falsa, finta.</div>
<div>h) piccola legge.</div>
<div>i) fare una multa.</div>
<div>l) si arrabbiava.</div>
<div>m) cominciare</div>
<div>n) fare economie</div>
<div></div>
<div>
<p><strong>Articoli correlati</strong><br />
<a href="http://www.adgblog.it/2009/11/22/esercizi-canzoni-poesie-attivita-di-italiano-l2-per-studenti-livello-c1-c2/"> 53 esercizi, canzoni, poesie e attività di italiano L2 per studenti livello C1/C2</a><br />
<a href="http://www.adgblog.it/2011/04/15/tutte-le-videocomprensioni-di-adgblog/">Tutte le videocomprensioni di AdGblog</a></p>
</div>
<div>Per soluzioni e assistenza contattate gli insegnanti dell’<a href="http://www.adg.it/">Accademia del Giglio</a>, lingua italiana, arte e cultura a Firenze: adg.assistance@gmail.com.</div>
<div>
<p>Amici su <a href="http://www.facebook.com/pages/Adgblog-Lingua-italiana-Arte/187634646792?ref=sgm">Facebook</a>? E su <a href="http://twitter.com/adgblog">Twitter</a> ci segui? No? Allora <a href="http://www.linkedin.com/groups/Accademia-del-Giglio-4133474">LinkedIn</a>!</p>
</div>
<p>&nbsp;
<div class="fblike_button" style="margin: 10px 0;"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fwww.adgblog.it%2F2012%2F04%2F19%2Fvideocomprensione-litaliano-con-le-8-notizie-di-massimo-gramellini%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=false&amp;width=450&amp;action=recommend&amp;font=arial&amp;colorscheme=light" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:450px; height:25px"></iframe></div>
<div class="addthis_toolbox addthis_default_style addthis_" addthis:url='http://www.adgblog.it/2012/04/19/videocomprensione-litaliano-con-le-8-notizie-di-massimo-gramellini/' addthis:title='Videocomprensione: L&#8217;italiano con le 8 notizie di Massimo Gramellini ' ><a class="addthis_button_preferred_1"></a><a class="addthis_button_preferred_2"></a><a class="addthis_button_preferred_3"></a><a class="addthis_button_preferred_4"></a><a class="addthis_button_compact"></a></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.adgblog.it/2012/04/19/videocomprensione-litaliano-con-le-8-notizie-di-massimo-gramellini/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Italiano specialistico (dal dottore): Greg Anatomy</title>
		<link>http://www.adgblog.it/2012/02/21/italiano-specialistico-dal-dottore-greg-anatomy/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=italiano-specialistico-dal-dottore-greg-anatomy</link>
		<comments>http://www.adgblog.it/2012/02/21/italiano-specialistico-dal-dottore-greg-anatomy/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 06:41:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>roberto balò</dc:creator>
				<category><![CDATA[altri video]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano per stranieri liv A1-A2/Italian for foreigners]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano per stranieri liv B1-B2/Italian for foreigners]]></category>
		<category><![CDATA[parole/words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.adgblog.it/?p=18396</guid>
		<description><![CDATA[<p class="wp-caption-text">Una scena da Greg Anatomy</p> <p>Uno degli argomenti affrontati nelle nostre lezioni di italiano specialistico, è il linguaggio medico. Per approfondire il vocabolario e migliorare la comprensione, consigliamo di vedere Greg Anatomy, la parodia del famoso telefilm americano Gray&#8217;s Anatomy. Greg e Lillo sono i protagonisti di queste brevi scenette comiche in cui interpretano [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_18425" class="wp-caption alignright" style="width: 252px"><a href="http://www.adgblog.it/wp-content/uploads/2012/02/greglillo.jpg"><img class="size-full wp-image-18425" title="greglillo" src="http://www.adgblog.it/wp-content/uploads/2012/02/greglillo.jpg" alt="" width="242" height="167" /></a><p class="wp-caption-text">Una scena da Greg Anatomy</p></div>
<p>Uno degli argomenti affrontati nelle nostre lezioni di italiano specialistico, è il linguaggio medico. Per approfondire il vocabolario e migliorare la comprensione, consigliamo di vedere <strong>Greg Anatomy</strong>, la parodia del famoso telefilm americano <a href="http://abc.go.com/shows/greys-anatomy">Gray&#8217;s Anatomy</a>. <a href="http://www.lilloegreg.it/">Greg e Lillo</a> sono i protagonisti di queste brevi scenette comiche in cui interpretano due chirurghi estetici abbastanza particolari. Prima di guardare il <a href="http://www.youtube.com/watch?v=IHedVJ-HaXU">video</a> trovate il significato di questi termini associandoli alle definizioni.</p>
<p><strong><span style="color: #0000ff;">1</span></strong>. Bisturi<br />
<strong><span style="color: #0000ff;">2</span></strong>. Intervento<br />
<strong><span style="color: #0000ff;">3</span></strong>. Liposuzione<br />
<strong><span style="color: #0000ff;">4</span></strong>. Milza<br />
<strong><span style="color: #0000ff;">5</span></strong>. Plastica facciale<br />
<strong><span style="color: #0000ff;">6</span></strong>. Protesi<br />
<strong><span style="color: #0000ff;">7</span></strong>. Rene</p>
<p><strong><span style="color: #800080;">a</span></strong>. Organo del corpo umano situato nell&#8217;addome che produce globuli bianchi e distrugge i globuli rossi alterati.<br />
<strong><span style="color: #800080;">b</span></strong>. Operazione chirurgica.<br />
<strong><span style="color: #800080;">c</span></strong>. Sostituzione di un organo del corpo umano, con un elemento artificiale.<br />
<strong><span style="color: #800080;">d</span></strong>. Strumento chirurgico usato per tagliare.<br />
<strong><span style="color: #800080;">e</span></strong>. Aspirazione degli eccessi di grasso mediante apposite siringhe.<br />
<strong><span style="color: #800080;">f</span></strong>. Organo del corpo umano posto nella zona lombare, ai lati della colonna vertebrale, predisposto alla produzione di urina.<br />
<strong><span style="color: #800080;">g</span></strong>. Il rifacimento chirurgico del viso.</p>
<p><strong><span style="color: #0000ff;">1</span></strong>. ___ <strong><span style="color: #0000ff;">2</span></strong>. ___ <strong><span style="color: #0000ff;">3</span></strong>. ___ <strong><span style="color: #0000ff;">4</span></strong>. ___ <strong><span style="color: #0000ff;">5</span></strong>. ___ <strong><span style="color: #0000ff;">6</span></strong>. ___ <strong><span style="color: #0000ff;">7</span></strong>. ___</p>
<p>Adesso guardate  il <a href="http://www.youtube.com/watch?v=IHedVJ-HaXU">video</a> poi mettete in ordine le scenette.</p>
<p><span id="more-18396"></span></p>
<p><strong><span style="color: #ff6600;">I</span></strong>.  La signora non è contenta dell&#8217;intervento al naso, ma i due chirurghi pensano di averla operata al seno.<br />
<strong><span style="color: #ff6600;">II</span></strong>. I chiurghi scommettono che Greg riesce a usare il bisturi senza guardare.<br />
<strong><span style="color: #ff6600;">III</span></strong>. Greg e Lillo vendono il rene di un loro paziente.<br />
<strong><span style="color: #ff6600;">IV</span></strong>. Greg e Lillo guardano la partita di calcio mentre operano.<br />
<strong><span style="color: #ff6600;">V</span></strong>. Greg e Lillo accettano di fare la plastica facciale a un ricercato dalla polizia.</p>
<p><strong>1</strong>. ___ <strong>2</strong>. ___ <strong>3</strong>. ___ <strong>4</strong>. ___ <strong>5</strong>. ___</p>
<p>Adesso guarda di nuovo il <a href="http://www.youtube.com/watch?v=IHedVJ-HaXU">video</a>: puoi seguirlo leggendo le trascrizione delle battute riportate qui sotto.</p>
<p>Lillo: Tanto non ce la fai<br />
Greg: No eh?<br />
Lillo: No<br />
Greg: Scommetti?<br />
Lillo: Dai! 10 euro.<br />
Greg: Andata!<br />
Lillo: Andata!<br />
Greg: Bisturi.<br />
Lillo: Sbagliato!</p>
<p>Greg: Ci spieghiamo meglio: ad essere sinceri, Lei è un latitante, noi non possiamo farle una plastica facciale perché lei cambi i connotati.<br />
Lillo: Capisce, saremmo automaticamente complici e quindi perseguibili.<br />
Latitante: Vi do 50000 euro in nero.<br />
Greg: Bisogna fissare per domani mattina.<br />
Lillo: Sì, poi se vuole anche un documento falso abbiamo dei collaboratori, professionisti del settore, Le possiamo dare un servizio completo.<br />
Greg: Noi siamo leader del settore&#8230;</p>
<p>Lillo: Si è addormentato?<br />
Greg: Eh direi di sì.<br />
Lillo: Guarda che sono riuscito a fare? Eh?<br />
Greg: È gagliardo, però si vede malissimo.<br />
Lillo: Aspetta, eh&#8230; No, no marcatelo, no, no! E che cavolo. Porca miseria!<br />
Greg: Rompi l&#8217;antenna così, Lillo!</p>
<p>Signora: Mi dispiace, ma io non sono molto soddisfatta dell&#8217;intervento.<br />
Lillo: Ma signora come fa a dire questo: Le sono venute benissimo! Ma senta la consistenza, come sono sode&#8230;<br />
Sì, ma sono belle, ma belle belle&#8230;<br />
Signora: Ma veramente&#8230;<br />
Greg: Il seno rasenta la perfezione.<br />
Lillo: Sono protesi che vengono dall&#8217;Inghilterra, sono nuove!<br />
Greg: Non a caso siamo leader del settore.<br />
Lillo: Ma senti senti&#8230;.<br />
Signora: Mi avete operato al naso.</p>
<p>Lillo (al telefono): Sì, un momento eh&#8230;<br />
Lillo: Dai neanche se ne accorge&#8230;<br />
Greg: Ma sei pazzo!<br />
Lillo: Ma son pazzo perché?<br />
Greg: Perché primo non è etico, questo è quello della liposuzione<br />
Lillo: Non è etico, non è etico, su: la milza non serve a niente<br />
Greg: E poi se se ne accorge?<br />
Lillo: Ma fa solo male quando corri la milza, Ma che se ne accorge&#8230; Non se ne può accorgere&#8230;<br />
Greg: Se risale a noi?<br />
Lillo: Come fanno a risalire a noi? Uno si controlla se c&#8217;ha la milza o no?<br />
Greg: Quanto ci danno?<br />
Lillo (al telefono): Quant&#8217;era? 5000<br />
Greg annuisce con la testa.<br />
Lillo: Sì? Sì va bene. Passa fra un&#8217;oretta. Ok, Ti aspettiamo. Ciao<br />
Greg: Chiedi se gli serve anche un rene che questo ce n&#8217;ha due.<br />
Lillo: Sì.</p>
<h4>Articoli correlati</h4>
<p>L&#8217;italiano dal dottore:<br />
- <a href="http://www.adgblog.it/2011/11/21/2011/07/26/italiano-dal-dottore-lessico-base/">Il lessico di base</a>.<br />
- <a href="http://www.adgblog.it/2011/11/21/2011/07/28/litaliano-dal-dottore-approfondiamo-il-lessico/">Approfondiamo il lessico</a>.<br />
- <a href="http://www.adgblog.it/2011/08/01/didattica-raccomandazioni-consigli-paziente-ricoverato-italiano-stranieri/">Raccomandazioni e consigli per il paziente ricoverato</a>.<br />
- <a href="http://www.adgblog.it/2010/09/23/barzellette-imparando-litaliano-i-dottori/">Barzellette su dottori e pazienti</a>.</p>
<p>Attività ed esercizi con l&#8217;<a href="http://www.adgblog.it/2011/11/21/attivita-ed-esercizi-con-litaliano-specialistico/">italiano specialistico</a>.<br />
Le <a href="http://www.adgblog.it/2011/11/21/2011/10/25/2011/04/15/tutte-le-videocomprensioni-di-adgblog/">videocomprensioni</a> di adgblog.<br />
Comprensione sulla <a href="http://www.adgblog.it/2012/02/09/comprensione-sulla-storia-del-festival-di-sanremo-e-i-cantanti-delledizione-2012/">storia del Festival di Sanremo</a> e i cantanti dell’edizione 2012<br />
Imparare l’italiano con<strong> <a href="http://www.adgblog.it/2011/12/12/5050100-e-oltre-canzoni-per-imparare-litaliano/">100 canzoni</a></strong>.</p>
<h4>Social networks</h4>
<p>Amici di Accademia del Giglio, lingua, arte e cultura a Firenze su <a href="http://www.facebook.com/pages/Adgblog-Lingua-italiana-Arte/187634646792?ref=sgm">Facebook</a>? E su <a href="http://twitter.com/adgblog">Twitter</a> ci seguite? <a href="http://www.linkedin.com/groups/Accademia-del-Giglio-4133474">LinkedIn</a>?
<div class="fblike_button" style="margin: 10px 0;"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fwww.adgblog.it%2F2012%2F02%2F21%2Fitaliano-specialistico-dal-dottore-greg-anatomy%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=false&amp;width=450&amp;action=recommend&amp;font=arial&amp;colorscheme=light" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:450px; height:25px"></iframe></div>
<div class="addthis_toolbox addthis_default_style addthis_" addthis:url='http://www.adgblog.it/2012/02/21/italiano-specialistico-dal-dottore-greg-anatomy/' addthis:title='Italiano specialistico (dal dottore): Greg Anatomy ' ><a class="addthis_button_preferred_1"></a><a class="addthis_button_preferred_2"></a><a class="addthis_button_preferred_3"></a><a class="addthis_button_preferred_4"></a><a class="addthis_button_compact"></a></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.adgblog.it/2012/02/21/italiano-specialistico-dal-dottore-greg-anatomy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Videoconcorso Edilingua 2012</title>
		<link>http://www.adgblog.it/2012/02/05/videoconcorso-edilingua-2012/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=videoconcorso-edilingua-2012</link>
		<comments>http://www.adgblog.it/2012/02/05/videoconcorso-edilingua-2012/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 06:28:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adg</dc:creator>
				<category><![CDATA[altri video]]></category>
		<category><![CDATA[didattica/teaching]]></category>
		<category><![CDATA[eventi/events]]></category>
		<category><![CDATA[Informazioni/infos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.adgblog.it/?p=18161</guid>
		<description><![CDATA[<p>Dopo il grande successo del videoconcorso per i 15 anni di Edilingua, questa iniziativa diventa annuale. La partecipazione al concorso rappresenta una grandissima motivazione per gli studenti, i quali utilizzano la lingua italiana in modo creativo e collaborano a uno scopo e a un progetto comune.</p> <p>Regolamento videoconcorso Edilingua 2012</p> <p>Categorie e canali Si possono [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.adgblog.it/wp-content/uploads/2012/02/edilingua.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-18166" title="edilingua" src="http://www.adgblog.it/wp-content/uploads/2012/02/edilingua.jpg" alt="" width="289" height="175" /></a>Dopo il grande successo del <strong>videoconcorso</strong> per i 15 anni di <a href="http://www.edilingua.it">Edilingua</a>, questa iniziativa diventa annuale. La partecipazione al concorso rappresenta una grandissima <strong>motivazione</strong> per gli studenti, i quali utilizzano la lingua italiana in modo creativo e collaborano a uno scopo e a un progetto comune.</p>
<p><strong>Regolamento videoconcorso Edilingua 2012</strong></p>
<p><strong><span style="color: #0000ff;">Categorie e canali</span></strong><br />
Si possono girare e caricare, sui rispettivi canali youtube, video ispirati a tutti i corsi di Edilingua. In particolare sono previste tre categorie:<br />
<strong>A</strong>. <a href="http://www.youtube.com/EdilinguaCorsiAdulti">Corsi di lingua per adulti</a> (Nuovo Progetto italiano, in tutte le sue versioni, Arrivederci!, Allegro, L’italiano all’università)<br />
<strong>B</strong>. <a href="http://www.youtube.com/progettojunior">Progetto italiano Junior</a> (in tutte le sue versioni)<br />
<strong>C</strong>. <a href="http://www.youtube.com/edilinguaforte">Forte!</a></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>Come fare</strong></span><br />
Gli studenti possono partecipare a gruppi (da 3 a 8 persone) con un breve video (durata massima 2 minuti) ispirato a un dialogo, ad esempio in versione alternativa o in chiave umoristica, del corso che usano. Ogni scuola o singolo insegnante può partecipare con più gruppi.</p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>Chi vince cosa</strong></span><br />
I 6 video più visti nella categoria adulti e i 4 più visti nelle categorie adolescenti e bambini, cioè i video che hanno avuto la migliore media di visualizzazioni (il numero di visualizzazioni in rapporto ai mesi di presenza sul canale) saranno premiati: ciascun membro del gruppo riceverà un titolo a scelta della collana <strong>Primiracconti</strong> o <strong>Raccontimmagini</strong> e un <strong>poster didattico</strong>. Tutto il materiale sarà inviato da Edilingua non a ogni singolo studente, ma alla scuola o all’insegnante.</p>
<p><span id="more-18161"></span></p>
<p>Di questi 14 video più visti, una commissione ― composta dagli autori dei suddetti corsi e dai redattori di Edilingua ― ne selezionerà i <strong>6 migliori</strong> (2 per categoria), in base all’originalità e ai contenuti linguistici.</p>
<p>Per questi 6 video sono previsti i seguenti premi:</p>
<p>Per ogni studente <strong>40 euro in materiale didattico</strong> (comprese le spese di spedizione) per acquisti da fare sul sito di Edilingua. Se ad esempio il gruppo è composto da 6 studenti, il premio complessivo sarà di 240 euro.<br />
Per l’insegnante: <strong>100 euro in materiale didattico</strong> (comprese le spese di spedizione) per acquisti sul sito di Edilingua.<br />
Per la scuola: 100 euro in materiale didattico (comprese le spese di spedizione) per acquisti sul sito di Edilingua.</p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>Premi speciali</strong></span><br />
La giuria si riserva la facoltà di premiare uno o più video che, a prescindere dal numero di visualizzazioni, dovessero distinguersi perché particolarmente originali e meritevoli.</p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>Scadenze</strong></span><br />
I video si possono caricare <strong>dal 1 febbraio al 30 novembre 2012</strong>. I risultati saranno comunicati il 10 dicembre 2012 sul sito di Edilingua e tramite e-mail alle scuole e agli insegnanti interessati.</p>
<p>Maggiori informazioni e dettagli sull&#8217;iniziativa si trovano su <a href="http://www.edilingua.it/it-it/Novita.aspx?ElementId=1a2d8770-3623-4b7a-9058-70af6da579c3">questa pagina</a>.</p>
<h3>Articoli correlati</h3>
<p><a href="http://www.adgblog.it/2012/01/18/italiano-universita-1-edizioni-edilingua/">L’italiano all’università</a> e <a href="http://www.adgblog.it/2012/01/24/arrivederci-1-corso-multimediale-di-italiano-per-stranieri-livello-a1/">Arrivederci 1</a> delle Edizioni Edilingua.<br />
Su Trio si può imparare l’italiano con i <a href="http://www.adgblog.it/2011/10/25/su-trio-si-puo-imparare-l%E2%80%99italiano-con-i-learning-object/">learning object</a> e con i <a href="http://www.adgblog.it/2011/10/12/su-trio-si-puo-imparare-litaliano-con-i-podcast/">podcast</a>.<br />
Attività ed esercizi con l’<a href="http://www.adgblog.it/2011/11/21/attivita-ed-esercizi-con-litaliano-specialistico/">italiano specialistico</a>.<br />
<a href="http://www.adgblog.it/2011/12/31/the-best-of-adgblog-2011/">The best of</a> adgblog 2011!</p>
<p>Adgblog è il blog ufficiale dell’<a href="http://www.adg.it/">Accademia del Giglio</a>, scuola di lingua, arte e cultura a Firenze.</p>
<h4>Social networks</h4>
<p>Adgblog e i suoi libri sono su <a href="http://www.anobii.com/adg/books">Anobii</a>, il social network per trovare e condividere i libri: iscriviti e seguici.</p>
<p>Amici su <a href="http://www.facebook.com/pages/Adgblog-Lingua-italiana-Arte/187634646792?ref=sgm">Facebook</a>? E su <a href="http://twitter.com/adgblog">Twitter</a>? <a href="http://www.linkedin.com/groups/Accademia-del-Giglio-4133474">LinkedIn</a>?</p>
<p><a href="http://www.adgblog.it/wp-content/uploads/2012/01/adg_app.gif" target="_blank"><img title="adg_app" src="http://www.adgblog.it/wp-content/uploads/2012/01/adg_app.gif" alt="" width="215" height="105" /></a></p>
<p>Su <a href="https://market.android.com/details?id=com.appsbuilder78997&amp;feature=search_result#?t=W251bGwsMSwxLDEsImNvbS5hcHBzYnVpbGRlcjc4OTk3Il0.">android market</a> si può scaricare gratuitamente la nostra app con tutte le risorse di adgblog per imparare l’italiano e conoscere le attività e i corsi della nostra scuola.
<div class="fblike_button" style="margin: 10px 0;"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fwww.adgblog.it%2F2012%2F02%2F05%2Fvideoconcorso-edilingua-2012%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=false&amp;width=450&amp;action=recommend&amp;font=arial&amp;colorscheme=light" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:450px; height:25px"></iframe></div>
<div class="addthis_toolbox addthis_default_style addthis_" addthis:url='http://www.adgblog.it/2012/02/05/videoconcorso-edilingua-2012/' addthis:title='Videoconcorso Edilingua 2012 ' ><a class="addthis_button_preferred_1"></a><a class="addthis_button_preferred_2"></a><a class="addthis_button_preferred_3"></a><a class="addthis_button_preferred_4"></a><a class="addthis_button_compact"></a></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.adgblog.it/2012/02/05/videoconcorso-edilingua-2012/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L&#8217;italiano con Via Massena 2</title>
		<link>http://www.adgblog.it/2012/01/04/litaliano-con-via-massena-2/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=litaliano-con-via-massena-2</link>
		<comments>http://www.adgblog.it/2012/01/04/litaliano-con-via-massena-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Jan 2012 06:17:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lorenzo capanni</dc:creator>
				<category><![CDATA[altri video]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano per stranieri liv B1-B2/Italian for foreigners]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano per stranieri liv C1-C2/Italian for foreigners]]></category>
		<category><![CDATA[corsi di lingua italiana in Italia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.adgblog.it/?p=17695</guid>
		<description><![CDATA[<p>Mettiti comodo e guarda tutto l&#8217;episodio della sit-com Via Massena 2 &#8220;Notizia Bomba&#8220;.</p> <p>Clicca qui per vedere il video incorporato.</p> <p>Riguarda ora l&#8217;episodio e rispondi alle domande:</p> Secondo la segretaria che cosa previene il succo di pomodoro condito? Che cosa significa &#8220;ci do un taglio&#8221; in questo caso?  a) smetto; b) taglio; c) chiudo; d) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mettiti comodo e guarda tutto l&#8217;episodio della sit-com <a href="http://www.deejay.it/dj/tv/programma/222/Via-Massena-2">Via Massena 2</a> <strong>&#8220;Notizia Bomba</strong>&#8220;.</p>
<p><a href="http://www.adgblog.it/2012/01/04/litaliano-con-via-massena-2/"><em>Clicca qui per vedere il video incorporato.</em></a></p>
<p>Riguarda ora l&#8217;episodio e rispondi alle domande:</p>
<ol>
<li><span style="color: #888888;"><strong>Secondo la segretaria che cosa previene il succo di pomodoro condito?</strong></span></li>
<li><span style="color: #888888;"><strong>Che cosa significa &#8220;ci do un taglio&#8221; in questo caso?  a) smetto; b) taglio; c) chiudo; d) abbandono.</strong></span></li>
<li><span style="color: #888888;"><strong>&#8220;Di toglier<span style="text-decoration: underline;">le</span> del tutto non me la sento, intanto <span style="text-decoration: underline;">le</span> diminuisco&#8221;. A cosa si riferisce il pronome &#8220;le&#8221;?</strong></span></li>
<li><span style="color: #888888;"><strong>Perché la segretaria non beve la cioccolata?</strong></span></li>
<li><span style="color: #888888;"><strong>Che cos&#8217;è una &#8220;prima naturale&#8221;? a) una maglietta casual; b) un gilet ecologico; c) un seno piccolo; d)un corpo minuto.</strong></span></li>
<li><span style="color: #888888;"><strong>Perché la segretaria urla a Silvietta la cameriera?</strong></span></li>
<li><span style="color: #888888;"><strong>Le frasi &#8220;maglia scollata giornata fortunata&#8221; e&#8221;maglione a collo alto giornata senza smalto&#8221; significano: a) la stessa cosa; b) sono l&#8217;una il contrario dell&#8217;altra.</strong></span></li>
<li><span style="color: #888888;"><strong>&#8220;Che rimanga tra noi&#8221; significa: a) nessuno deve dire niente; b) nessuno deve parlare di questa cosa in giro; c) noi dobbiamo rimanere amici anche dopo questa notizia; d) tutti noi dobbiamo restare uniti di fronte a questa brutta notizia.</strong></span></li>
<li><span style="color: #888888;"><strong>Quale falsa notizia rivela la segretaria ai ragazzi?</strong></span></li>
<li><span style="color: #888888;"><strong>La frase &#8220;se si tratta di tette io ho più tatto di tutti&#8221; è a) una metafora infelice; b) una frase elegante; c) un gioco di parole involontario d)uno scioglilingua involontario.</strong></span></li>
<li><span style="color: #888888;"><strong>&#8220;Ci penso io&#8221;. A cosa pensa Federico?</strong></span></li>
<li><span style="color: #888888;"><strong>L&#8217;espressione &#8220;ci mancherebbe&#8221; significa: a) non c&#8217;è problema; b) sarebbe meglio; c) è fuori questione; d) non dovresti.</strong></span></li>
<li><span style="color: #888888;"><strong>L&#8217;espressione &#8220;affrontare di petto&#8221; è a) una metafora infelice; b) una battuta divertente; c) un gioco di parole involontario d)uno scioglilingua involontario.</strong></span></li>
<li><span style="color: #888888;"><strong>Che cosa hanno fatto la sorella, il marito e la cugina di Silvietta?</strong></span></li>
<li><span style="color: #888888;"><strong>Perché Pollo fotografa Silvietta?</strong></span></li>
<li><span style="color: #888888;"><strong> &#8220;Ad maiora!&#8221; è una locuzione latina che si traduce letteralmente con «verso cose più grandi!». Perché Pollo usa quest&#8217;espressione?</strong></span></li>
<li><span style="color: #888888;"><strong>Perché Carmine, la guardia di sicurezza, immagina di cantare in napoletano?</strong></span></li>
<li><span style="color: #888888;"><strong>Che cosa &#8220;va bene cosi&#8221;?</strong></span></li>
</ol>
<p>Per visionare altre 25 videocomprensioni cliccate <a href="http://www.adgblog.it/2011/04/15/tutte-le-videocomprensioni-di-adgblog/">qui</a>.</p>
<p><strong><strong>Per soluzioni e assistenza contattate gli insegnanti della nostra </strong><a href="http://www.adg.it/"><strong>scuola</strong></a><strong> a: adg.assistance@gmail.com</strong></strong>
<div class="fblike_button" style="margin: 10px 0;"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fwww.adgblog.it%2F2012%2F01%2F04%2Flitaliano-con-via-massena-2%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=false&amp;width=450&amp;action=recommend&amp;font=arial&amp;colorscheme=light" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:450px; height:25px"></iframe></div>
<div class="addthis_toolbox addthis_default_style addthis_" addthis:url='http://www.adgblog.it/2012/01/04/litaliano-con-via-massena-2/' addthis:title='L&#8217;italiano con Via Massena 2 ' ><a class="addthis_button_preferred_1"></a><a class="addthis_button_preferred_2"></a><a class="addthis_button_preferred_3"></a><a class="addthis_button_preferred_4"></a><a class="addthis_button_compact"></a></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.adgblog.it/2012/01/04/litaliano-con-via-massena-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Una poesia per questi giorni: Natale di Giuseppe Ungaretti</title>
		<link>http://www.adgblog.it/2011/12/23/una-poesia-per-questi-giorni-natale-di-giuseppe-ungaretti/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=una-poesia-per-questi-giorni-natale-di-giuseppe-ungaretti</link>
		<comments>http://www.adgblog.it/2011/12/23/una-poesia-per-questi-giorni-natale-di-giuseppe-ungaretti/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Dec 2011 06:07:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cecilia pontenani</dc:creator>
				<category><![CDATA[altri video]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano per stranieri liv B1-B2/Italian for foreigners]]></category>
		<category><![CDATA[poesia/poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.adgblog.it/?p=17521</guid>
		<description><![CDATA[<p>In questo periodo frenetico che precede il Natale, forse ci si dovrebbe fermare un momento a pensare che cosa in realtà significhi questo giorno, se davvero valga la pena di affannarsi tanto per celebrarlo in una tradizione ormai lontana dalla realtà quotidiana: non è più il tempo della superficialità e dell&#8217;illusione che caratterizzavano i Natali [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In questo periodo frenetico che precede il Natale, forse ci si dovrebbe fermare un momento a pensare che cosa in realtà significhi questo giorno, se davvero valga la pena di affannarsi tanto per celebrarlo in una tradizione ormai lontana dalla realtà quotidiana: non è più il tempo della superficialità e dell&#8217;illusione che caratterizzavano i Natali precedenti, adesso ogni cosa viene valutata con meno spensieratezza e più considerazione e forse più serietà.</p>
<p>Per questo, la poesia di <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Giuseppe_Ungaretti">Giuseppe Ungaretti</a>, scritta nel 1916 in piena <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Prima_guerra_mondiale">Prima guerra mondiale</a>, durante una licenza che il poeta, che era militare, ottenne e che lo allontanò per un po&#8217; dagli orrori del conflitto, ben si adatta a descrivere un momento come quello che stiamo vivendo, un momento in cui si desidera &#8220;tirare i remi in barca&#8221; nell&#8217;attesa dei tempi migliori che questa festività ci annuncia.<br />
Alla fine del testo, trovate un esercizio di comprensione.</p>
<p><em><strong> </strong></em></p>
<div id="attachment_17546" class="wp-caption alignright" style="width: 180px"><a href="http://www.adgblog.it/wp-content/uploads/2011/12/Ungaretti_Giovane.jpg"><img class="size-full wp-image-17546 " title="Ungaretti" src="http://www.adgblog.it/wp-content/uploads/2011/12/Ungaretti_Giovane.jpg" alt="" width="170" height="262" /></a><p class="wp-caption-text">Giuseppe Ungaretti durante la prima guerra mondiale</p></div>
<p><em><strong><span style="color: #008000;">Natale</span></strong></em></p>
<p>Non ho voglia di tuffarmi<br />
in un gomitolo di strade.<br />
Ho tanta stanchezza<br />
sulle spalle.<br />
Lasciatemi così<br />
come una cosa posata<br />
in un angolo<br />
e dimenticata.<br />
Qui non si sente altro<br />
che il caldo buono.<br />
Sto con le quattro capriole<br />
di fumo del focolare.</p>
<p><span style="color: #339966;">Parole quiz</span>: trova la definizione corretta tra le tre proposte:</p>
<p>tuffarmi: a) gettarmi; b) nuotare; c) annegare<br />
gomitolo: a) piccolo gruppo; b) labirinto; c) passeggio<br />
capriole: a) salti; b) ceppi; c) volute<br />
focolare: a) tavolo; b) albero; c) caminetto</p>
<p><span style="color: #339966;">Esercizio</span>: inserisci le seguenti parole al posto corretto in questo testo sulla prima guerra mondiale</p>
<p><span id="more-17521"></span></p>
<p><em>chimiche; larga; difensivi; aerei; conflitto; estensivo; fuori legge; corpi; generazione; mondiale</em></p>
<p>La Prima guerra _______ è considerata come la prima guerra moderna su ______ scala. In realtà si presenta come una sorta di ibrido tra una tecnologia militare avanzata e una dottrina strategica di stampo post-napoleonico. Tra le innovazioni che cambieranno il volto della guerra c&#8217;è l&#8217;uso _______ della mitragliatrice a scopi prevalentemente ________. La prima guerra mondiale vede anche l&#8217;uso delle armi chimiche e dei bombardamenti ______, che sono già stati messi ______ _____ dalla Convenzione dell&#8217;Aia del 1907. Gli effetti delle armi chimiche si rivelano duraturi, sia sui _______ delle vittime (molte delle quali, sopravvissute alla guerra, ne patiranno danni per il resto della vita) che sulle menti dei comandanti della _________ successiva che, avendone visto gli effetti nella Grande Guerra, non vogliono impiegarle nel secondo ________ mondiale, temendo un&#8217;escalation di ritorsioni gravissime.</p>
<p>Tratto e adattato da <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Pagina_principale">Wikipedia</a>.</p>
<p>Infine guardatevi il video di Paul McCartney &#8220;<a href="http://www.youtube.com/watch?v=NVK_mJrLbmY">Pipes of Peace</a>&#8220;; non è in italiano ma è in tema con il post. Buon Natale a tutti!</p>
<p><strong>Articoli Correlati</strong><br />
<a href="http://www.adgblog.it/2006/12/18/poeticamente-natale/">Poeticamente… Natale!</a><br />
<a href="http://www.adgblog.it/2011/12/16/tutti-i-natali-di-adgblog/">Tutti i natali di Adgblog</a></p>
<p>Per soluzioni e assistenza contattate gli insegnanti dell’<a href="http://www.adg.it/">Accademia del Giglio</a>, lingua italiana, arte e cultura a Firenze: adg.assistance@gmail.com.</p>
<p>Amici su <a href="http://www.facebook.com/pages/Adgblog-Lingua-italiana-Arte/187634646792?ref=sgm">Facebook</a>? E su <a href="http://twitter.com/adgblog">Twitter</a> ci segui? No? Allora <a href="http://www.linkedin.com/groups/Accademia-del-Giglio-4133474">LinkedIn</a>!
<div class="fblike_button" style="margin: 10px 0;"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fwww.adgblog.it%2F2011%2F12%2F23%2Funa-poesia-per-questi-giorni-natale-di-giuseppe-ungaretti%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=false&amp;width=450&amp;action=recommend&amp;font=arial&amp;colorscheme=light" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:450px; height:25px"></iframe></div>
<div class="addthis_toolbox addthis_default_style addthis_" addthis:url='http://www.adgblog.it/2011/12/23/una-poesia-per-questi-giorni-natale-di-giuseppe-ungaretti/' addthis:title='Una poesia per questi giorni: Natale di Giuseppe Ungaretti ' ><a class="addthis_button_preferred_1"></a><a class="addthis_button_preferred_2"></a><a class="addthis_button_preferred_3"></a><a class="addthis_button_preferred_4"></a><a class="addthis_button_compact"></a></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.adgblog.it/2011/12/23/una-poesia-per-questi-giorni-natale-di-giuseppe-ungaretti/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Videocomprensione: Tutti pazzi per amore!</title>
		<link>http://www.adgblog.it/2011/11/25/videocomprensione-tutti-pazzi-per-amore/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=videocomprensione-tutti-pazzi-per-amore</link>
		<comments>http://www.adgblog.it/2011/11/25/videocomprensione-tutti-pazzi-per-amore/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Nov 2011 06:30:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lorenzo capanni</dc:creator>
				<category><![CDATA[altri video]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano per stranieri liv A1-A2/Italian for foreigners]]></category>
		<category><![CDATA[italian language courses in florence]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.adgblog.it/?p=16992</guid>
		<description><![CDATA[<p>Guarda i quattro video-trailer della serie televisiva &#8220;Tutti pazzi per amore&#8221; e poi abbina ogni video alle frasi. Attenzione però: alcune frasi non corrispondono a nessun video!</p> <p>Video 1 <p>Clicca qui per vedere il video incorporato.</p></p> <p></p> <p>Video 2<p>Clicca qui per vedere il video incorporato.</p></p> <p>Video 3 <p>Clicca qui per vedere il video incorporato.</p></p> <p>Video [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Guarda i quattro video-trailer della serie televisiva &#8220;<a href="http://www.tuttipazziperamore.rai.it/dl/portali/site/page/Page-4b3bb956-330a-4458-b240-2b7824e209d0.html">Tutti pazzi per amore</a>&#8221; e poi abbina ogni video alle frasi. Attenzione però: alcune frasi non corrispondono a nessun video!</p>
<p>Video 1 <p><a href="http://www.adgblog.it/2011/11/25/videocomprensione-tutti-pazzi-per-amore/"><em>Clicca qui per vedere il video incorporato.</em></a></p></p>
<p><span id="more-16992"></span></p>
<p>Video 2<p><a href="http://www.adgblog.it/2011/11/25/videocomprensione-tutti-pazzi-per-amore/"><em>Clicca qui per vedere il video incorporato.</em></a></p></p>
<p>Video 3 <p><a href="http://www.adgblog.it/2011/11/25/videocomprensione-tutti-pazzi-per-amore/"><em>Clicca qui per vedere il video incorporato.</em></a></p></p>
<p>Video 4 <p><a href="http://www.adgblog.it/2011/11/25/videocomprensione-tutti-pazzi-per-amore/"><em>Clicca qui per vedere il video incorporato.</em></a></p></p>
<p>a) Lei batte le mani perché è triste. ____</p>
<p>b) Lei e lui fanno acquisti. ____</p>
<p>c) Lei e lui vanno a correre nel parco. ____</p>
<p>d) Lui porta dei pantaloncini viola. ____</p>
<p>e) Lei piange mentre guarda un film romantico. ____</p>
<p>f) Lui non sa pattinare sul ghiaccio. ____</p>
<p>g) Lui corre troppo veloce per lei. ____</p>
<p>h) Lui porta molte borse, lei invece non ne porta nessuna. ____</p>
<p>i) Lui cade in terra. ____</p>
<p>l) Lui ride mentre lei piange. ____</p>
<p>m) Lei entra in un negozio di gioielli. ____</p>
<p>n) Lui fa finta di addormentarsi. ____</p>
<p>o) Loro si baciano. ____</p>
<p>p) Lui aspetta a lungo davanti al negozio. ____</p>
<p>q) Lei è stanchissima, lui invece e in gran forma. ____</p>
<p>r) Lei ha paura di guardare un film del terrore. ____</p>
<p>s) Tutti si baciano e si abbracciano. ____</p>
<p>t) A lui piacciono i film del terrore. ____</p>
<p>u) Lei beve a una fontanella. ____</p>
<p>v) Lei porta una sciarpa rosa. ____</p>
<p>z) Lui mangia patatine. ____</p>
<h4>Articoli correlati<br />
<a href="http://www.adgblog.it/2008/08/01/attivita-didattica-la-giornata-perfetta-di-una-donna-e-di-un-uomo/">Attività didattica: La giornata perfetta di una donna e di un uomo</a></h4>
<p>Per visionare altre 25 videocomprensioni cliccate <a href="http://www.adgblog.it/2011/04/15/tutte-le-videocomprensioni-di-adgblog/">qui</a>.</p>
<p><strong><strong>Per soluzioni e assistenza contattate gli insegnanti della nostra </strong><a href="http://www.adg.it/"><strong>scuola</strong></a><strong> a: adg.assistance@gmail.com</strong></strong>
<div class="fblike_button" style="margin: 10px 0;"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fwww.adgblog.it%2F2011%2F11%2F25%2Fvideocomprensione-tutti-pazzi-per-amore%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=false&amp;width=450&amp;action=recommend&amp;font=arial&amp;colorscheme=light" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:450px; height:25px"></iframe></div>
<div class="addthis_toolbox addthis_default_style addthis_" addthis:url='http://www.adgblog.it/2011/11/25/videocomprensione-tutti-pazzi-per-amore/' addthis:title='Videocomprensione: Tutti pazzi per amore! ' ><a class="addthis_button_preferred_1"></a><a class="addthis_button_preferred_2"></a><a class="addthis_button_preferred_3"></a><a class="addthis_button_preferred_4"></a><a class="addthis_button_compact"></a></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.adgblog.it/2011/11/25/videocomprensione-tutti-pazzi-per-amore/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Videocomprensione: la telefonata (2)</title>
		<link>http://www.adgblog.it/2011/11/07/videocomprensione-la-telefonata-2/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=videocomprensione-la-telefonata-2</link>
		<comments>http://www.adgblog.it/2011/11/07/videocomprensione-la-telefonata-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Nov 2011 06:55:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lorenzo capanni</dc:creator>
				<category><![CDATA[altri video]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano per stranieri liv B1-B2/Italian for foreigners]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.adgblog.it/?p=16698</guid>
		<description><![CDATA[<p>Guarda questo sketch (1982) di Carlo Verdone e poi segna solo le affermazioni che sono vere</p> <p>Clicca qui per vedere il video incorporato.</p> Il signore chiama da Roma. ___ Il signore chiama dal Cairo. ___ Il signore chiama da Napoli. ___ Secondo il signore il maggiordomo ha servito l&#8217;arrosto con le posate per il pesce. ___ Secondo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Guarda questo sketch (1982) di <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Carlo_Verdone">Carlo Verdone</a> e poi segna <strong>solo</strong> le affermazioni che sono vere</p>
<p><a href="http://www.adgblog.it/2011/11/07/videocomprensione-la-telefonata-2/"><em>Clicca qui per vedere il video incorporato.</em></a></p>
<ol>
<li><strong><span style="color: #000080;">Il signore chiama da Roma. ___</span></strong></li>
<li><strong><span style="color: #000080;">Il signore chiama dal Cairo. ___</span></strong></li>
<li><strong><span style="color: #000080;">Il signore chiama da Napoli. ___</span></strong></li>
<li><strong><span style="color: #000080;">Secondo il signore il maggiordomo ha servito l&#8217;arrosto con le posate per il pesce. ___</span></strong></li>
<li><strong><span style="color: #000080;">Secondo il signore il maggiordomo non ha controllato il termostato. ___</span></strong></li>
<li><strong><span style="color: #000080;">Il maggiordomo ha sbrigato tutte le faccende. ___</span></strong></li>
<li><strong><span style="color: #000080;">Il maggiordomo ha passato la cena nello studio. ___</span></strong></li>
<li><strong><span style="color: #000080;">Il maggiordomo ha dato da mangiare al cane. ___</span></strong></li>
<li><strong><span style="color: #000080;">Il maggiordomo dice che non può andare a chiamare la moglie del signore. ___</span></strong></li>
<li><strong><span style="color: #000080;">La signora è malata. ___</span></strong></li>
<li><strong><span style="color: #000080;">Alla porta della camera della signora c&#8217;è appeso un cartellino con su scritto &#8220;do not disturb&#8221;.</span></strong></li>
<li><strong><span style="color: #000080;">In camera della signora c&#8217;è uno sconosciuto. ___</span></strong></li>
<li><strong><span style="color: #000080;">In camera della signora il maggiordomo vede due paia di mutande da uomo. ___</span></strong></li>
<li><strong><span style="color: #000080;">Il signore ordina al maggiordomo di andare a prendere la sua pistola. ___</span></strong></li>
<li><strong><span style="color: #000080;">Il signore ordina al maggiordomo di aspettare un po&#8217; prima di sparare. ____</span></strong></li>
<li><strong><span style="color: #000080;">Il signore ordina al maggiordomo di scavare in giardino una buca. ___</span></strong></li>
<li><strong><span style="color: #000080;">Il maggiordomo risponde che abbiamo un giardino senza alberi. ___</span></strong></li>
<li><strong><span style="color: #000080;">Il signore ringrazia il maggiordomo per l&#8217;ottimo lavoro svolto. ___</span></strong></li>
</ol>
<p>Videocomprensione: <a href="http://www.adgblog.it/2010/05/09/videocomprensione-la-telefonata/">la telefonata (1)</a></p>
<p>Per visionare altre 25 videocomprensioni cliccate <a href="http://www.adgblog.it/2011/04/15/tutte-le-videocomprensioni-di-adgblog/">qui</a>.</p>
<p><strong><strong>Per soluzioni e assistenza contattate gli insegnanti della nostra </strong><a href="http://www.adg.it/"><strong>scuola</strong></a><strong> a: adg.assistance@gmail.com</strong></strong>
<div class="fblike_button" style="margin: 10px 0;"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fwww.adgblog.it%2F2011%2F11%2F07%2Fvideocomprensione-la-telefonata-2%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=false&amp;width=450&amp;action=recommend&amp;font=arial&amp;colorscheme=light" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:450px; height:25px"></iframe></div>
<div class="addthis_toolbox addthis_default_style addthis_" addthis:url='http://www.adgblog.it/2011/11/07/videocomprensione-la-telefonata-2/' addthis:title='Videocomprensione: la telefonata (2) ' ><a class="addthis_button_preferred_1"></a><a class="addthis_button_preferred_2"></a><a class="addthis_button_preferred_3"></a><a class="addthis_button_preferred_4"></a><a class="addthis_button_compact"></a></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.adgblog.it/2011/11/07/videocomprensione-la-telefonata-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Se i modi di dire fossero reali&#8230;</title>
		<link>http://www.adgblog.it/2011/10/21/se-i-modi-di-dire-fossero-reali/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=se-i-modi-di-dire-fossero-reali</link>
		<comments>http://www.adgblog.it/2011/10/21/se-i-modi-di-dire-fossero-reali/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Oct 2011 06:32:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lorenzo capanni</dc:creator>
				<category><![CDATA[altri video]]></category>
		<category><![CDATA[didattica/teaching]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano per stranieri liv B1-B2/Italian for foreigners]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano per stranieri liv C1-C2/Italian for foreigners]]></category>
		<category><![CDATA[parole/words]]></category>
		<category><![CDATA[corso di lingua italiana]]></category>
		<category><![CDATA[italiano per stranieri]]></category>
		<category><![CDATA[studiare italiano lingua straniera]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.adgblog.it/?p=16434</guid>
		<description><![CDATA[<p>Guardate il video &#8220;Se i modi di dire fossero reali&#8221; di Guglielmo Scilla (sul web conosciuto come Willwosh), rimettete in ordine di apparizione e completate queste espressioni, che nel video sono rappresentate nel loro significato letterale.</p> <p>A) avere gli _______________ addosso (___) B) perdersi in un ___________________ d&#8217;acqua (___) C) essere nel pallone (___) D) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Guardate il video &#8220;Se i modi di dire fossero reali&#8221; di <a href="http://www.deejay.it/dj/people/crew/96/Guglielmo-Scilla">Guglielmo Scilla</a> (sul web conosciuto come Willwosh), rimettete in ordine di apparizione e completate queste espressioni, che nel video sono rappresentate nel loro <strong>significato letterale</strong>.</p>
<p><strong>A) avere gli _______________ addosso (___)<br />
B) perdersi in un ___________________ d&#8217;acqua  (___)<br />
C) essere nel pallone  (___)<br />
D) dare un ___________________ di telefono  (___)<br />
E) arrampicarsi sugli ___________________  (___)<br />
F) sputare il ______________________  (___)<br />
G) zitto e mosca!  (___)<br />
H) due piedi in una SCARPA (1)<br />
I) avere il braccino corto  (___)<br />
L) avere sale in ____________________  (___)<br />
M) fare piedino  (___)<br />
N) piantarla  (___)<br />
O) essere al verde  (___)<br />
P) non avere peli sulla lingua (___)<br />
Q) scocciare qualcuno (___)<br />
R) far ridere i ___________________  (___)<br />
S) perdere la ____________________  (___)<br />
T) dare spago a qualcuno  (___)<br />
U) dare il ___________________ a qualcuno  (___)<br />
V) scoprire l&#8217;____________________ calda  (___)<br />
Z) attaccare ______________________  (___)<br />
A1) essere un pezzo di ____________________  (___)<br />
B1) sempre la solita zuppa  (___)<br />
C1) dire in bocca al __________________ a qualcuno  (___)<br />
D1) rompere il ______________________  (___)<br />
E1) avere le orecchie foderate di _____________________  (___)<br />
F1) mettere i bastoni tra le ruote  (___)<br />
G1) berci sopra  (___)<br />
H1) ma questo è un altro paio di maniche  (___)<br />
I1) cose dell&#8217;altro mondo  (___)<br />
L1) avere le pezze al culo  (___)<br />
M1) montarsi la testa  (___)<br />
N1) essere pieno come un _______________________  (___)<br />
O1) cadere a corpo morto  (___)<br />
</strong><br />
<p><a href="http://www.adgblog.it/2011/10/21/se-i-modi-di-dire-fossero-reali/"><em>Clicca qui per vedere il video incorporato.</em></a></p></p>
<p>Abbinate adesso le espressioni ai loro significati. Attenzione mancano 5 significati. Sapreste indovinarli voi?</p>
<ol>
<li>Essere guardato da tutte le persone presenti.</li>
<li>Tuttavia quello che stai dicendo non ha niente a che vedere con quello di cui stiamo discutendo.</li>
<li>Essere molto povero.</li>
<li>Cercare di parlare con qualcuno per sedurlo o avere qualcosa in cambio.</li>
<li>Non volere ascoltare.</li>
<li>Toccare con il piede sotto il tavolo il piede di un&#8217;altra persona con chiare intenzioni di seduzione.</li>
<li>Essere una persona molto buona e gentile.</li>
<li>Avere mangiato troppo.</li>
<li>Essere sincero, dire la verità, anche a costo di sembrare troppo diretto e sgarbato.</li>
<li>Credersi una persona importante.</li>
<li>Impazzire.</li>
<li>Non avere più soldi.</li>
<li>Disturbare, dare fastidio.</li>
<li>Congratularsi con qualcuno in modo molto amichevole.</li>
<li>Smettere di fare qualcosa che disturba la persona vicino a te.</li>
<li>Essere una persona sveglia, intelligente, furba.</li>
<li>Essere avaro, tirchio.</li>
<li>Telefonare a qualcuno.</li>
<li>Essere ridicolo di fronte a tutti.</li>
<li>Scoprire una cosa che tutti ormai conoscono.</li>
<li>Cominciare a parlare tranquillamente in una situazione imbarazzante o in una situazione in cui tutti si sentono a disagio, di modo che tutti si rilassino.</li>
<li>Dire finalmente una cosa che all&#8217;inizio non si voleva dire.</li>
<li>Bere per dimenticare</li>
<li>Augurare buona fortuna a qualcuno.</li>
<li>Non essere in grado di reagire o rispondere a causa dell&#8217;emozione o dello stress.</li>
<li>Silenzio! Non devi domandare altro.</li>
<li>Fare tentativi miseri e inutile che non riescono a risolvere il problema.</li>
<li>Creare problemi alla realizzazione di un progetto di qualcuno. Intralciare l&#8217;attività di qualcuno</li>
<li>Non decidersi tra due possibilità.</li>
</ol>
<p>Tantissime altre espressioni idiomatiche le trovate sul <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Glossario_delle_frasi_fatte">Glossario delle frasi fatte</a>.</p>
<p><strong>Articoli correlati</strong><br />
<a href="http://www.adgblog.it/2011/10/04/litaliano-con-le-espressioni-degli-animali/">L’italiano con le espressioni degli animali</a><br />
<a href="http://www.adgblog.it/2011/10/01/litaliano-con-le-parolacce/">L&#8217;italiano con le parolacce</a><br />
<a href="http://www.adgblog.it/2011/08/22/e-la-chiamano-estate-7-espressioni-da-conoscere/">E la chiamano estate… 7 espressioni da conoscere</a><br />
<a href="http://www.adgblog.it/2011/03/15/comicomprensione-litaliano-fra-prestiti-dialetti-e-espressioni/">“Comicomprensione”: l’italiano fra prestiti, dialetti e espressioni</a><br />
<a href="http://www.adgblog.it/2011/02/10/verbi-pronominali-e-espressioni-idiomatiche/">Verbi pronominali e espressioni idiomatiche</a><br />
<a href="http://www.adgblog.it/2010/10/06/esercizio-con-alcuni-verbi-pronominali/">Esercizio con alcuni verbi pronominali</a><br />
<a href="http://www.adgblog.it/2010/04/09/espressioni-e-modi-di-dire-con-le-mani/">Espressioni e modi di dire con le “mani”</a><br />
<a href="Il verbo mettere: quanti significati!">Il verbo mettere: quanti significati!</a><br />
<a href="http://www.adgblog.it/2009/09/03/10-espressioni-con-il-verbo-dare/">10 espressioni con il verbo dare</a><br />
<a href="http://www.adgblog.it/2009/08/06/espressioni-con-il-verbo-fare/">Espressioni con il verbo fare</a><br />
<a href="http://www.adgblog.it/2009/09/04/esercizio-con-il-verbo-dare/">Esercizio con il verbo dare</a><br />
<a href="Esercizio con il verbo fare">Esercizio con il verbo fare</a><br />
<a href="http://www.adgblog.it/2009/05/10/espressioni-idiomatiche-da-tutto-il-mondo/">Espressioni idiomatiche da tutto il mondo</a><br />
<a href="http://www.adgblog.it/2009/04/20/espressioni-e-parole-italiane-con-i-colori/">Espressioni e parole italiane con i colori</a><br />
<a href="http://www.adgblog.it/2008/05/09/non-solo-cibo-espressioni-e-modi-di-dire-esercizio-per-studenti-di-livello-b1-intemedio/">Non solo cibo! espressioni e modi di dire. Esercizio per studenti di livello B1 (intermedio)</a><br />
<a href="http://www.adgblog.it/2008/06/01/le-parti-del-corpo-attivita-per-studenti-di-livello-a2/">Le parti del corpo – attività per studenti di livello A2</a></p>
<p>Per aiuto e assistenza contattate gli insegnanti dell’<a href="http://www.adg.it/">Accademia del Giglio</a>, italiano, arte e cultura a Firenze: adg.assistance@gmail.com
<div class="fblike_button" style="margin: 10px 0;"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fwww.adgblog.it%2F2011%2F10%2F21%2Fse-i-modi-di-dire-fossero-reali%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=false&amp;width=450&amp;action=recommend&amp;font=arial&amp;colorscheme=light" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:450px; height:25px"></iframe></div>
<div class="addthis_toolbox addthis_default_style addthis_" addthis:url='http://www.adgblog.it/2011/10/21/se-i-modi-di-dire-fossero-reali/' addthis:title='Se i modi di dire fossero reali&#8230; ' ><a class="addthis_button_preferred_1"></a><a class="addthis_button_preferred_2"></a><a class="addthis_button_preferred_3"></a><a class="addthis_button_preferred_4"></a><a class="addthis_button_compact"></a></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.adgblog.it/2011/10/21/se-i-modi-di-dire-fossero-reali/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L&#8217;italiano con le parolacce</title>
		<link>http://www.adgblog.it/2011/10/01/litaliano-con-le-parolacce/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=litaliano-con-le-parolacce</link>
		<comments>http://www.adgblog.it/2011/10/01/litaliano-con-le-parolacce/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Oct 2011 05:54:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lorenzo capanni</dc:creator>
				<category><![CDATA[altri video]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano per stranieri liv C1-C2/Italian for foreigners]]></category>
		<category><![CDATA[parole/words]]></category>
		<category><![CDATA[bad Italian words]]></category>
		<category><![CDATA[corso d'italiano per stranieri a Firenze]]></category>
		<category><![CDATA[corso di lingua italiana a Firenze]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.adgblog.it/?p=16073</guid>
		<description><![CDATA[<p>Abbinate le seguenti espressioni idiomatiche (volgari, ma frequenti nel linguaggio parlato) al loro significato. Attenzione: visto il contenuto dell&#8217;esercizio se ne consiglia l&#8217;utilizzo a studenti adulti.</p> Avere culo. Andare a puttane. Non capire una sega/un cazzo. Avere il fuoco al culo. Avere i coglioni/le palle. Averne le palle piene/i coglioni pieni. Stare sui coglioni a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Abbinate le seguenti espressioni idiomatiche (volgari, ma frequenti nel linguaggio parlato) al loro significato. Attenzione: visto il contenuto dell&#8217;esercizio se ne consiglia l&#8217;utilizzo a studenti adulti.</p>
<ol>
<li><span style="color: #ff0000;"><strong><a href="http://www.adgblog.it/wp-content/uploads/2011/09/parolacce.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-16116" title="parolacce" src="http://www.adgblog.it/wp-content/uploads/2011/09/parolacce.jpg" alt="" width="192" height="170" /></a>Avere culo.</strong></span></li>
<li><span style="color: #ff0000;"><strong>Andare a puttane.</strong></span></li>
<li><span style="color: #ff0000;"><strong>Non capire una sega/un cazzo.</strong></span></li>
<li><span style="color: #ff0000;"><strong>Avere il fuoco al culo.</strong></span></li>
<li><span style="color: #ff0000;"><strong>Avere i coglioni/le palle.</strong></span></li>
<li><span style="color: #ff0000;"><strong>Averne le palle piene/i coglioni pieni.</strong></span></li>
<li><span style="color: #ff0000;"><strong>Stare sui coglioni a qualcuno.</strong></span></li>
<li><span style="color: #ff0000;"><strong>Battere (il marciapiede).</strong></span></li>
<li><span style="color: #ff0000;"><strong>Girare i coglioni/le palle.</strong></span></li>
<li><span style="color: #ff0000;"><strong>Leccare il culo a qualcuno.</strong></span></li>
<li><span style="color: #ff0000;"><strong>Levarsi/togliersi dai coglioni/dalle palle.</strong></span></li>
<li><span style="color: #ff0000;"><strong>Far cacare/cagare.</strong></span></li>
</ol>
<p><strong>a) Essere scacciato, andarsene.<br />
b) Essere brutto o schifoso<br />
c) Avare un carattere forte, risoluto, tenace.<br />
d) Prendere l&#8217;irritazione, il nerviosismo, la rabbia.<br />
e) Essere sfacciatamente adulatore.<br />
f) Essere antipatico a qualcuno.<br />
g) Esercitare la prostituzione per strada.<br />
h) Essere stufo, non poterne più.<br />
i) Essere fortunato.<br />
l) andare male.<br />
m) non capire niente.<br />
n) avere fretta</strong></p>
<p>Inserite adesso l&#8217;espressione giusta per ogni frase.</p>
<p>ha i coglioni &#8211; battere &#8211; è andato tutto a puttane &#8211; hai il fuoco al culo &#8211; mi girano i coglioni &#8211; mi levo dalle palle &#8211; non hai capito un cazzo &#8211; mi sta sui coglioni &#8211; lecca il culo &#8211; fa veramente cacare &#8211; ne ho la palle piene</p>
<ol>
<li>Quel presentatore non lo sopporto! __________________________________!</li>
<li>Guarda, oggi lasciami in pace che non è giornata! _______________________________ a causa del mio collega che si è finto malato e restato a casa, lasciando a me tutto il lavoro da fare in ufficio&#8230;</li>
<li>Il mio collega, per avere la promozione, ogni giorno _____________________________ al direttore.</li>
<li>Senti io ho finito il mio lavoro per oggi, sono stanchissimo e quindi mi sa che __________________________ prima che torni il capo. Non vorrei che gli venisse in mente di affibbiarmi qualche altra cosa da fare oggi.</li>
<li>Avevo preparato un bel piano per convincere l&#8217;amministratore a firmare l&#8217;accordo, ma poi _________________________ per colpa della segreteria che si è dimenticata di comunicargli l&#8217;appuntamento.</li>
<li>Quella ragazza ha paura che, se perde questo lavoro, debba tornare a _______________________</li>
<li>Oggi ____________________________: ho trovato dieci euro per terra.</li>
<li>Senti, scusa se te lo dico, ma __________________________________! Non è lei che ha una storia col direttore, ma la sua amica&#8230;</li>
<li>Mamma mia che brutto quel film! ______________________________</li>
<li>Secondo me Giovanni non ____________________________ per fare il vigile urbano. Si lascia intimidire troppo facilmente dagli altri.</li>
<li>Uffa! senti, _________________________________ di tutti i tuoi discorsi, vuoi stare un po&#8217; zitto per favore?</li>
<li>Scusa ma perché tutta questa fretta stamane?  ________________________________?</li>
</ol>
<p><a href="http://www.adgblog.it/2011/10/01/litaliano-con-le-parolacce/"><em>Clicca qui per vedere il video incorporato.</em></a></p>
<p>da <a href="http://www.lestorie.rai.it/dl/portali/site/articolo/ContentItem-7c303403-05b3-41a3-bcf5-1e6fa7885d68.html">Le Storie</a> di <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Corrado_Augias">Corrado Augias</a>.</p>
<p>Tantissime altre espressioni idiomatiche le trovate sul blog <a href="http://webs.racocatala.cat/llengua/it/frasi.htm">Impariamo l&#8217;italiano</a>, da cui abbiamo ripreso molte delle espressioni (e delle definizioni) presenti in questo esercizio.</p>
<p>Per aiuto e assistenza contattate gli insegnanti dell’<a href="http://www.adg.it/">Accademia del Giglio</a>, italiano, arte e cultura a Firenze: adg.assistance@gmail.com
<div class="fblike_button" style="margin: 10px 0;"><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fwww.adgblog.it%2F2011%2F10%2F01%2Flitaliano-con-le-parolacce%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=false&amp;width=450&amp;action=recommend&amp;font=arial&amp;colorscheme=light" scrolling="no" frameborder="0" allowTransparency="true" style="border:none; overflow:hidden; width:450px; height:25px"></iframe></div>
<div class="addthis_toolbox addthis_default_style addthis_" addthis:url='http://www.adgblog.it/2011/10/01/litaliano-con-le-parolacce/' addthis:title='L&#8217;italiano con le parolacce ' ><a class="addthis_button_preferred_1"></a><a class="addthis_button_preferred_2"></a><a class="addthis_button_preferred_3"></a><a class="addthis_button_preferred_4"></a><a class="addthis_button_compact"></a></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.adgblog.it/2011/10/01/litaliano-con-le-parolacce/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

