Edilingua


banner edilingua

Corsi d’arte a Firenze/Art Courses in Florence

Archivi

Center for Italian Studies


banner italian studies

Italiano con le canzoni: “Goodbye Malinconia” di Caparezza feat. Tony Hadley

caparezza-hadley

Guardate il video “Goodbye malinconia” di Caparezza con Tony Hadley SENZA L’AUDIO.

Rispondete alle domande:

  1. Che cosa succede nei primi sessanta secondi?
  2. Che cosa fa il protagonista?
  3. Che cosa fanno le persone nelle varie scene? Perché secondo te?
  4. Dove va il protagonista? Da dove passa?
  5. Che succede alla fine?

Leggete adesso questo articolo e ascoltate la canzone, leggendo prima i link per capirne meglio il testo:

a Malinconia, tutti nell’angolo tutti che piangono,
toccano il fondo come l’Andrea Doria
chi lavora non tiene dimora, tutti in mutande, non quelle di Borat
la gente è sola, beve poi soffoca come John Bohnam
la giunta è sorda più di Beethoven quando compone la “nona”
e pensare che per Dante questo era il “bel paese là dove ‘l si sona”
per pagare le spese bastava un diploma, non fare la star o l’icona
né buttarsi in politica con i curricula presi da Staller Ilona
nemmeno il caffè sa più di caffè, ma sa di caffè di Sindona

e poi se ne vanno tutti da qua se ne vanno tutti
non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti

goodbye malinconia
come ti sei ridotta in questo stato?
goodbye malinconia
dimmi chi ti ha ridotta in questo stato
goodbye malinconia
come ti sei ridotta in questo stato?
goodbye malinconia
dimmi chi ti ha ridotta in questo stato d’animo

cervelli in fuga, capitali in fuga, migranti in fuga dal bagnasciuga
è Malinconia, terra di santi subito e sanguisuga
il paese del sole in pratica oggi paese dei raggi uva
non è l’impressione, la situazione è più grave di un basso tuba
e chi vuole rimanere ma come fa, ha le mani legate come Andromeda,
qua ogni rapporto si complica come quello di Washington con Teheran,
si peggiora con l’età, ti viene il broncio da Gary Coleman
metti nella valigia la collera e scappa da Malinconia

tanto se ne vanno tutti

In gruppo o con l’aiuto di un vocabolario trovate la definizione appropriata delle parole “stato” e “stato d’animo” presenti nella canzone.

L’articolo e la canzone parlano del fenomeno deila fuga dei cervelli. Scegliete le risposte giuste.

  1. Tra l’articolo e la canzone non ci sono differenze sostanziali.
  2. L’articolo è più pessimista nel descrivere il fenomeno.
  3. La canzone espone più dettagliatamente il fenomeno.
  4. Leggendo l’articolo non pare che il fenomeno sia particolarmente preoccupante.
  5. La canzone vede il fenomeno negativamente come l’articolo.
  6. La canzone vede il fenomeno negativamente, l’articolo invece parrebbe di no.
  7. Malinconia è il paese in cui uno vive.
  8. Malinconia è la città che uno deve lasciare.
  9. Malinconia è l’Italia.
  10. L’articolo parla soprattutto di emigranti giovani con differenti titoli di studio.

Secondo voi questa canzone ha suscitato polemiche? Se sì, perché?

Articoli correlati

100 canzoni per imparare l’italiano.

Per soluzioni e assistenza contattate gli insegnanti dell’Accademia del Giglio, lingua italiana, arte e cultura a Firenze: adg.assistance@gmail.com.

Seguiteci su FacebookTwitterLinkedInPinterest e Foursquare.

1 comment to Italiano con le canzoni: “Goodbye Malinconia” di Caparezza feat. Tony Hadley

  • Andrea

    Molto interessante questa attività… grazie alla redazione e allo staff per l’ottimo servizio

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>